- Inicio
- VOCABULAIRE
- SE PRÉSENTER
- CHANSON
- C.E.
- C.O.
- E.O.
- E.E.
- La maison
- Consignes
- Rituels
- Phonétique
- Émotions
- En ville
- Jeux
- Bricolage
- Noël
- Poésie
- Nombres
- Grammaire
- Rébrassage
- École
- Exercices
- École
- Vidéo
- Animaux
- Nourriture
- Vêtements
- la routine
- La famille
- la possession
- aliments
- la ville
- les métiers
- le temps
- météo
- Sports
07 septiembre 2019
06 septiembre 2019
LA PHONÉTIQUE, IL FAUT LA TENIR EN COMPTE?
Repérer et prononcer des mots français qui existent dans notre langue avec un accent français. Vous allez aussi repérer les intonations (montante, descendante, neutre),
Tout d'abord faites l'expérience vous-même. Cliquez sur ces liens et écoutez ces phrases en Tagalog (langue que vous ne parlez surement pas!) et essayez de repérer les syllabes plus fortes (qui portent un accent), les syllabes allongées s'il y en a, les intonations montantes, descendantes etc.... Essayez de faire un geste pour accompagner ces intonations
Écoutez maintenant les différents sons des différentes langues dans le monde.
Commencer à écouter notre langue puis du français et concentrer votre attention sur certains éléments de la phrase (mot, groupe, intonation, rythme, etc.….), de sélectionner les éléments et ensuite faire un geste avec la main pour signaler les accentuations (syllabes plus fortes, plus hautes, plus longues) et les intonations montantes ou descendantes.
Comment aborder la phonétique, dès les premières classes et dès le niveau débutant ? Pris presque au dépourvu, on ne sait généralement pas par quoi commencer… eh bien par le commencement, c’est à dire la prosodie !
Nous allons nous sensibiliser aux particularités de la prosodie. Comment ? En faisant des activités d’imitation/répétition très simples.
1. Imitation de l’accent français dans votre langue maternelle.
On va assimiler inconsciemment les premières règles de prosodie en imitant l´accent français. Plus l’imitation est caricaturale, meilleure elle est : celui qui imite bien a compris.
2. Prononcer des mots, noms, expressions internationaux ou qui sont communs à la L1 et la L2
Pavarotti, Madonna, Alonso, Zapatero, grosso modo, zorro, fiasco, parking, cinéma, Carmen, abracadabra, Mexico, patio, Los Ángeles, Penelope Cruz, Antonio Banderas, métro, CD, etc.
Là encore, il s’agit de retrouver, en s’en amusant voire en s’en moquant, l’accent français pour tous ces mots que vous connaissez bien.
Document provenant du site web "La phonétique en jouant"
05 septiembre 2019
L´ALPHABET
CONSIGNES EN CLASSE DE FRANÇAIS
Image du Blog Fle en ESO. QUI SUIS-JE?
LE VOYAGE TERRESTRE
VOYAGE TERRESTRE
-
Este documento nos muestra que la pronunciación en la francofonía no es exactamente igual en todos los sitios, pasa lo mismo con el español....






